東アジアは「停看聴」:[廈門・513天] 漢詩の一文をめぐる厄介な�
skypeのコメント欄を書き換えた。スカ友が自分のコメント欄に漢詩(こちらでは唐詩、本当はこれが正しいらしい)が書き加えられたのを見、おもわず懐かしい李白の詩の一節にした。一瞬のあと、チャットがやってきた。
スカ友:為什麼不是"望明月",而是"望山月"?(なぜ明月でなく山月なのですか?)・・・
スカ友:為什麼不是"望明月",而是"望山月"?(なぜ明月でなく山月なのですか?)・・・
East Asia Notebook
0 Comments:
Post a Comment
<< Home